@article{Бхатти_Харитонова_2020, title={Сравнительно-типологический анализ терминов родства в индоевропейских языках (на примере английского, немецкого, русского и урду)}, url={https://journals.vsu.ru/lic/article/view/2830}, DOI={10.17308/lic.2020.2/2830}, abstractNote={<p>Статья посвящена изучению терминов родства в английском, немецком, русском и урду – языках, принадлежащих индоевропейской языковой семье. Родственные отношения являются ключевыми для любого этноса и как важный элемент картины мира воплощаются в терминах родства. Целью данного исследования является анализ терминологической системы родства в указанных языках, а также выявление их этнокультурной специфики и сопоставление способов лексического обозначения членов семейной группы в исследуемых языках. В рамках проводимого исследования предпринимается попытка систематизировать термины родства. На основании ряда признаков (пол, характер родства, степень родства, родовая соотносительность, возрастные различия) проводится классификация изучаемых терминов, что позволяет наиболее точно установить специфику языковой репрезентации семантики терминов родства. В ходе исследования выдвигается гипотеза о потенциальном вытеснении ряда лексем из широкого обихода другими лексическими единицами более широкой семантики, что обусловливается экстралингвистическими реалиями. Полученные в результате анализа поисковых запросов, а также проведенного анкетирования носителей изучаемых языков данные подтверждают выпадение из активного употребления некоторых терминов родства и замену их описательными конструкциями. Таким образом, процесс конвергенции является одной из тенденций развития терминологической системы родства в исследуемых индоевропейских языках. Данный факт свидетельствует об изменениях, происходящих в социуме различных этносов. Определение этнокультурных особенностей представляется актуальным, так как дает возможность более глубоко проникнуть в суть социальных отношений на текущем витке человеческого развития в определенном языковом пространстве. Выражение национальных и культурных особенностей посредством языковых единиц является трудной задачей для иностранцев, изучающих язык той или иной страны. Тем не менее этот процесс интересен, поскольку расширение сферы межкультурных взаимодействий включает проникновение в этнические и культурные особенности языков для осуществления успешной куоммуникативной деятельности.</p&gt;}, number={2}, journal={Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация}, author={Бхатти, Н. В. and Харитонова, Е. Ю.}, year={2020}, month={мар.}, pages={29-38} }