Ономастические рефлексивы в пространстве художественного текста (на материале произведений Е. Водолазкина)
DOI:
https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2023/1/147-154Ключевые слова:
ономастические рефлексивы, метаязыковая рефлексия, онимы, ономастическая рефлексия, метаязыковой комментарий, сигнификативный аспект значения, денотативный аспект значенияАннотация
В настоящей статье рассмотрены особенности метаязыковой рефлексии над именами собственными. Предметом исследования выступают ономастические рефлексивы, состоящие из двух основных компонентов: имени собственного, подвергающегося рефлексии, и метаязыкового комментария, содержащего семантическую информацию об объекте рефлексии. Актуальность исследования, с одной стороны, определяется его соответствием методологической рамке современной лингвистики. Оно вписывается в межпредметную парадигму и базируется на интеграции структурно-семантического и антропоцентрического научных подходов. С другой стороны, актуальность исследования объясняется фактом активной метаязыковой рефлексии носителей языка над онимами. В настоящий момент в отечественной лингвистике отсутствуют работы, последовательно описывающие причины широкого обращения носителей языка к ономастической рефлексии, а также исследования, в которых была бы представлена исчерпывающая семантическая типология ономастических рефлексивов. Проведенное исследование призвано внести определенный вклад в разработку проблематики ономастической рефлексии. Цель статьи заключается в поиске и описании отдельных классификационных принципов для построения типологии ономастических рефлексивов, используемых в пространстве художественных текстов. Поиск оснований для классификации ведется в области содержательных, семантических параметров рефлексивов. Материалом для исследования послужили ономастические рефлексивы, извлеченные методом сплошной выборки из текстов художественных произведений Е. Водолазкина. Выбор языкового материала обусловлен особенностями идиостиля писателя, тексты которого характеризуются, с одной стороны, ономастической нагруженностью, с другой – повышенной рефлексивностью, проявляющейся в изобилии и разнообразии метаязыковых контекстов в произведениях, что говорит о релевантности собранного материала цели исследования. Для достижения цели исследования нами был проанализирован корпус ономастических рефлексивов на предмет содержания метаязыковых комментариев. При этом было установлено, что все рефлексивы делятся на два семантических класса: 1) рефлексивы с дескриптивной семантикой; 2) рефлексивы с оценочной семантикой. Метаязыковые контексты, относящиеся к первой группе, описывают сущностные характеристики онимов, метаязыковые контексты второй группы сводятся к оценке имен собственных.











