ОТ ТОПОНИМОВ К АНТРОПОНИМАМ: ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ ИСПАНСКИХ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ФАМИЛИЙ

Авторы

  • В. В. Корнева Воронежский государственный университет image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2024/2/91-97

Ключевые слова:

топоним, антропоним, фамилия, топонимические фамилии, структурные модели фамилий, трансонимизация, омонимия, испанский язык

Аннотация

Статья посвящена проблеме создания испанских топонимических фамилий. В ней излагаются результаты исследования, цель которого заключается в выявлении особенностей образования и описании структурных моделей оттопонимных семейных имен. Сравнительно-сопоставительный анализ оттопонимных фамилий с этимоном-топонимом, его словообразовательными типами, а также с патронимическими фамилиями позволили сделать выводы об общих и частных закономерностях образования фамильных имен в испанском языке. К числу общих закономерностей относится трансонимизация онимов – личных имен в патронимических фамилиях и топонимов в оттопонимных фамилиях. Наряду с трансонимизацией в образовании патронимических фамилий задействованы синтаксические и морфологические средства (сочетание личного имени с предлогом de, а также патронимические суффиксы). Образование оттопонимных фамилий базируется исключительно на трансонимизации, действие которой зависит не столько от словообразовательной структуры топонима-этимона, сколько от формально-графической формы его представления. Топонимы-универбы (производные и сложные) становятся фамилиями без каких-либо изменений своей структуры и служат источником омонимии онимов. Непроизводные двусоставные топонимы с определенным артиклем женского рода в результате фузии становятся однословными фамилиями. Составные топонимы, имеющие форму nombre + de + nombre, при переходе в фамильное имя всегда утрачивают один из своих компонентов, либо первый nombre, либо второй de + nombre, либо связочную часть (предлог/ предлог + артикль), в результате возникают две модели – однокомпонентная nombre и двухкомпонентная de + nombre. Фамилии, созданные по однокомпонентной модели, зачастую восходят к разным этимонам – топонимам-универбам и составным топонимам, частью которых является тот же самый топоним-универб. Это является главной причиной многократного превышения топонимов-этимонов по сравнению с оттопонимными фамилиями, тогда как в патронимических фамилиях количество этимонов меньше количества фамилий. При анализе языкового материала применялись сравнительно-сопоставительный и описательный методы, а также метод количественного и лексикографического анализа.

Биография автора

  • В. В. Корнева, Воронежский государственный университет

    доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой романской филологии

Библиографические ссылки

Загрузки

Опубликован

2024-03-26

Выпуск

Раздел

Языки народов зарубежных стран

Как цитировать

ОТ ТОПОНИМОВ К АНТРОПОНИМАМ: ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ ИСПАНСКИХ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ФАМИЛИЙ. (2024). Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2, 91-97. https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2024/2/91-97

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)