Кипарис в русскоязычной цветовой картине мира: от лексикографического к рекламному дискурсу
Аннотация
В статье на материале лексикографических данных, текстов художественной литературы (НКРЯ), результатов направленного ассоциативного эксперимента (611 респондентов, 2021 г.), рекламных текстов с использованием на различных этапах исследования метода сплошной выборки, описательно-аналитического, контекстуального, количественной обработки данных реконструируется актуальное колористическое представление о кипарисе. Значимыми результатами исследования стали: 1) включающий 27 единиц реестр терминов цвета, актуализируемых в колористических дескрипциях кипариса; 2) расширяющий данный список набор лексем, репрезентирующих периферию цветового представления о растении; 3) спектр цветовых композитов (около 20), активных в описаниях кипариса; 4) обнаруживающие амбивалентность в трактовке, репрезентирующие массовый колористический стереотип восприятия растения доминанты описаний кипариса: зеленый, по данным лексикографических источников и НАЭ, и черный, согласно НКРЯ; 5) состав околоядерной зоны цвета кипариса; 6) отражающий индивидуально-авторское восприятие растения спектр цветообозначений, фиксируемых единожды; 7) описание функционала дескрипций кипариса, реализуемого в создании цветового пространственного и темпорального измерения – цветового хронотопа; 8) обусловленный изобразительно-выразительным потенциалом языка и функциональностью терминов цвета механизм продуцирования на основе колористической дескрипции кипариса новых терминов цвета. Полученные результаты вносят некоторый вклад в описание цветовой концептосферы языка; могут быть применимы как в научно-исследовательской деятельности, осуществляемой в русле лингвистики цвета, в разработке аспектов изучения языковой картины мира, так и в учебно-методической работе при подготовке курсов по когнитивной лингвистике, лингвистике цвета, лингвистике текста, копирайтингу; также в лексикографической практике.
Скачивания
Литература
2. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo jazyka [The Large Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Ed. by S. A. Kuznecov. Saint Petersburg: Norint, 2000. 1536 p.
3. SLOVARI.RU. Jelektronnaja biblioteka slovarej russkogo jazyka [Dictionary.ru. Electronic library of dictionaries of the Russian language]. URL
4. Sorokin A. I. «Ja budu kak zelenejushhij kiparis» (Osija 14:9): identifikacija rastenija i ponimanie biblejskogo obraza [“I will be like a green cypress” (Hosea 14: 9): plant identification and understanding of the biblical image]. In: Skrizhali. Vethozavetnye issledovanija. 2020. No. 20. Pp. 108–130.
5. Gorbovskaya S. G. «Romanticheskaja» botanika v zhizni i tvorchestve Zhorzh Sand [“Romantic” botany in the life and work of Georges Sand]. In: Rastitel'nye, landshaftnye i sadovo-parkovye obrazy vo francuzskoj literature XIX v. Saint Petersburg: RGGMU, 2021. Pp. 78–100.
6. Zhernova K. A. Issledovanie zelenogo cveta: cvetovaja simvolika i ee jevoljucija [Research of green color: color symbolism and its evolution]. In: World Science: Problems and Innovations: sb. statej XXIV Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Penza: Nauka i Prosveshhenie, 2018, Pp. 193–195.
7. Russkij associativnyj slovar': v 2 t. T. 1: Ot stimula k reakcii [Russian associative dictionary: in 2 vol. Vol. 1: From stimulus to reaction]. Ed. by Ju. N. Karaulov. Moscow: AST-Astrel', 2002. 784 p.
8. Russkij associativnyj slovar': v 2 t. T. 2: Ot reakcii k stimulu [Russian associative dictionary: in 2 vol. Vol. 2: From reaction to stimulus]. Ed. by Ju. N. Karaulov. Moscow: AST-Astrel', 2002. 992 p.
9. Kozhevnikova N. A., Petrova Z. Ju. Materialy k slovarju metafor i sravnenij russkoj literatury ΧΙΧ–XX vv. Vyp. 3: «Rastenija» [Materials for the dictionary of metaphors and comparisons of Russian literature ΧΙΧ–XX centuries. Issue 3: “Plants”]. Ed. by L. L. Shestakova. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2015. 448 p.
10. Kayanidi L. G. S rozoj druzhen kiparis: mistika rastenij v pojezii Vjacheslava Ivanova [Cypress is friendly with the rose: the mysticism of plants in the poetry of Vyacheslav Ivanov]. In: Izvestija Smolenskogo gosudarstvennogo universiteta. 2018. No. 4 (44). Pp. 28–46.
11. Paramonova L. Yu. Muchitel'naja zhazhda krasoty i ambivalentnost' cveta v knige I. Annenskogo «Kiparisovyj larec» [The agonizing thirst for beauty and the ambivalence of color in the book of I. Annensky “Cypress chest”]. In: Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. 2015. No. 397. Pp. 38–43.
12. Paustovsky K. G. Sobranie sochinenij: v 9 t. [Collected works: in 9 vol.]. Moscow: Hudozhestvennaja literatura, 1981–1986.
13. Plungyan V. A. Zachem nuzhen Nacional'nyj korpus russkogo jazyka: Neformal'noe vvedenie [Why is the National Corpus of the Russian Language Needed: An Informal Introduction]. In: Nacional'nyj korpus russkogo jazyka: 2003–2005. Moscow: Indrik, 2005. Pp. 6–20.
14. Nacional'nyj korpus russkogo jazyka. Osnovnoj korpus [Russian National Corpus. The main corpus]. URL
15. Kulpina V. G. Glagol'naja cvetosemantika v russkom i pol'skom jazykah i ee predstavlennost' v sovremennoj leksikografii [Verb’s semantics of color in Russian and Polish languages and its presentation in contemporary lexicography]. In: Aktual'nye problemy slavjanskoj filologii, kul'tury i zhurnalistiki: materialy I Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Nizhnij Novgorod: NNGU im. N. I. Lobachevskogo, 2021. Pp. 48–56.
16. Nacional'nyj korpus russkogo jazyka. Pojeticheskij korpus [Russian National Corpus. Poetic corpus]. URL
17. Sivova T. V. Vzaimosvjaz' cveta, sveta i hronotopa v jazyke proizvedenij K. G. Paustovskogo [Interrelation of color, light and chronotope in the language of K. Paustovsky's works]. PhD Dissertation Abstract. Minsk: Belarusian State University, 2018. 32 p.
18. Cvet i nazvanija cveta v russkom jazyke [Color and color names in Russian]. Ed. by A. P. Vasilevich. Moscow: KomKniga, 2005. 216 p.