ОСОБЕННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ МЕЖДУ ДЕЛОВЫМИ СООБЩЕСТВАМИ РОССИИ И КИТАЯ
Аннотация
В данной работе проводится анализ особенностей межкультурной коммуникации между деловыми сообществами России и Китая в лингвокультурологическом аспекте на примере активного взаимодействия в последние годы в области бизнес-переговоров. В связи с этим цель работы заключается в исследовании особенностей международного делового взаимодействия между Россией и Китаем в контексте крупных корпоративных структур с фокусом внимания на этнонациональные барьеры, возникающие в международной торговле. Исследуются языковые и культурные факторы, влияющие на эффективную и результативную коммуникацию между партнерами и возможность вести успешные межэтнические переговоры, учитывая уникальные языковые системы, различные культурные коды и отличительные нормативные черты. Акцентируется внимание на важности владения иностранным языком на профессиональном уровне в формировании успешных деловых отношений и установлении деловых контактов. Анализируется влияние культурных различий и этнонациональных особенностей на переговоры, процессы принятия решений различных областей, связанных с деловым общением. Выявляются успешные стратегии коммуникации, потенциальные виды речевого воздействия и их результаты, а также проблемы, возникающие в ходе таких взаимодействий. Доказывается, что построение результативных деловых отношений требует учета всех возможных барьеров и нюансов в переговорах между партнерами во избежание недопонимания или провала переговоров. Работа определяется новизной в исследовании и анализе специфических трудностей русско-китайской бизнес-коммуникации, связанных с особенностями официально-делового дискурса и стиля общения.
Скачивания
Литература
2. Лю В. Ц. Категория вежливости в русском и китайском общении // Коммуникативные исследования. Благовещенск : Истоки, 2003. Вып. 17. Вежливость как коммуникативная категория. С. 149–158.
3. Ли Л., Чжан М. Переговоры с китайцами : социокультурный анализ. М. : Рутледж, 2017. С. 23–40.
4. Султанова М. З. Специфика невербальной коммуникации в китайском и русском деловом этикете // Современные проблемы литературоведения, лингвистики и коммуникативистики глазами молодых ученых. Традиции и новаторство. Уфа, 2021. С. 305–309.
5. Мельникова М. А. Роль этнических стереотипов в деловом общении представителей разных стран // В мире научных открытий. 2014. № 3–6 (51). С. 2451– 2460.
6. Игнатенко А. В., Дорофеева Е. А. Политические метафоры в контексте стереотипизации и когнитивных искажений // Политическая лингвистика. 2022. № 3 (93). С. 27–38.
7. Игнатенко А. В. Специфика пола и гендера в китайском языковом сознании // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. М. : РУДН, 2016. С. 29–31.
8. Игнатенко А. В., Лян Э. С. Гендерные особенности в китайском языке // Китайский язык : актуальные вопросы языкознания, переводоведения и лингводидактики. М. : МГИМО, 2021. С. 58–62.
9. Бычихина О. В. Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов // Вестник Новосиб. гос. пед. ун-та. 2014. № 5 (21). С. 158–166.
10. Волков К. В. Трансформационный аспект лингвотипологических и лингвокультурных проблем китайско-русского переводов : дис. … канд. филол. наук. М., 2021. 235 с.
11. Малюга Е. Н. Корпусный подход к исследованию корпоративной коммуникации // Russian Journal of Linguistics. 2023. Т. 27, № 1. C. 152–172.
12. Матвеев А. В. Межкультурная компетенция. Ключевые понятия. М. : Паблит, 2021. 252 с.
13. Трофимова О. Н., Ускова Т. В. Изучение стилей ведения переговоров российских и китайских бизнесменов : сравнительное исследование // Международный журнал межкультурного менеджмента. 2020. № 2. С. 83–108.
14. Ким Ю. Ю. Адаптация к новой культуре : интегративная теория коммуникации. Абингдон : Раутледж, 2005. 223 с.
15. Катан Д. Теория перевода и профессиональная практика : глобальный обзор большого разрыва // Новая история литературы. 2019. № 2. С. 149–166.
16. Чейни Л. Х., Мартин Дж. С. Межкультурное деловое общение. Сэддл-Ривер : Пирсон Прентис Холл, 2014. 277 с.
17. Ли Я. Межкультурная русско-китайская бизнес-коммуникация : лингвистические и культурные аспекты // Человек. Культура. Образование. Сыктывкар, 2023. № 1 (47). С. 26–37.
18. Гао Х. Культурный перевод : теоретическое исследование // Открытый журнал социальных наук. 2018. № 4. С. 134–143.