Модель поступка «оскорбление» сквозь призму семантических ролей
Аннотация
В данной статье рассматривается фреймовая модель поступка «оскорбление». Поступок определяется как целенаправленное действие человека, которое получает внешнюю оценку (положительную или отрицательную) и влечет за собой определенные последствия; поступок – социально значимое действие. Фреймовая модель поступка состоит из следующих элементов: мотив поступка, действие как проявление поступка, агент поступка, объект поступка, оценка поступка, результат поступка. Поступок «оскорбление» может воплощаться как в физическом действии, так и в речевом действии. В структуре фрейма речевого поступка выделяются те же слоты, что и в структуре неречевого поступка с разницей в одном слоте – слоте «действие»: речевой поступок воплощается в речевом действии, т. е. в высказывании. Целью данной статьи является определение репертуара семантических ролей, выражаемых предикатными лексемами, которые репрезентируют фрейм «оскорбление» (оскорбление, оскорблять, оскорбить), а также ролей, характерных для его актантов в русском современном дискурсе. Данный вид анализа призван показать, каким образом семантика ситуации «оскорбление» распределяется по синтаксической структуре. Исследование выявило, что при имени оскорбление и глаголах оскорблять, оскорбить, которые актуализируют речевой и неречевой поступок «оскорбление», регулярно получают выражение следующие семантические роли: «Агенс», «Пациенс», «Субъект восприятия», «Субъект ментального состояния», «Субъект психологического состояния», «Тема», «Предмет высказывания», «Содержание высказывания», «Предмет мысли», «Содержание мысли», «Причина», «Мотивировка». Регулярность выражения в дискурсе данных семантических ролей указывает на значимость соответствующих слотов в структуре фрейма поступка «оскорбление».
Скачивания
Литература
Minskij M. Frejmy dlja predstavlenija znanij [A Framework for Representing Knowledge]. M.: Mir, 1979. 152 p.
Ljashevskaja O. N. Korpusnye instrumenty v grammaticheskih issledovanijah russkogo jazyka [Corpus-based instruments in the studies of Russian grammar]. M.: Dom JaSK: Rukopisnye pamjatniki Drevnej Rusi, 2016. 520 p.
Evseeva I. V., Krejdlin G. E. Frejmovoe modelirovanie fragmentov leksiko-slovoobrazovatel'nyh gnezd s semantikoj «zabolevanie» [Frame modelling of the fragments of the word-nest with the semantics of illness]. In: Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologija. 2017. No. 49. Pp. 5–23.
Bushueva L. A. Kategorija postupkov i ih lingvokognitivnoe modelirovanie: monografi ja [The category of actions and its linguo-cognitive modelling]. N. Novgorod: Lobachevsky University, 2019. 306 p.
Malyj akademicheskij slovar' [Shorter Russian Language Dictionary]. Available at: https://www.classes.ru/all-russian/dictionary-russian-academ.htm
Slovar' russkoj mental'nosti [The Dictionary of Russian Mentality]. Ed. by V. V. Kolesova, D. V. Kolesovoj, A. A. Haritonova. Sankt Peterburg: Zlatoust, 2014. T. 1–2. 1198 p.
Kashkin E. V., Ljashevskaja O. N. Semanticheskie roli i set' konstrukcij v sisteme FrameBank [Semantic Roles and Patterns in the Frame Bank System]. In: Komp'juternaja lingvistika i intellektual'nye tehnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferencii «Dialog». M., 2013. No. 12 (19). Pp. 325–343.
Nacional'nyj korpus russkogo jazyka [National Corpus of the Russian Language]. Available at: https://www.ruscorpora.ru
Paducheva E. V. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic Models in the semantics. M.: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2004. 608 p.
Wierzbicka A. Lingua mentalis. The semantics of naturel language. Sydney etc.: Academic Press, 1980. 367 p.