Сигналы иронии в структуре авторского иронического дискурса в британских художественных текстах

  • Е. С. Готовцева Военный учебно-научный центр военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н. Е. Жуковского и Ю. А. Гагарина»
Ключевые слова: семиотика, вербальные и невербальные знаки, авторский иронический дискурс, текст, вербально-эстетическая картина мира, внешний контекст, внутренний контекст

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению понятия иронического дискурса, его структуры, закономерностей, месту и роли иронии, а также семиотических процессов в нем. Цель работы – рассмотреть структуру иронического дискурса, связь с когнитивными процессами участников коммуникации и уточнить, что оказывает влияние на восприятие адресатом сообщения. В результате исследования выяснено, что иронический дискурс соотносится с когнитивными процессами в сознании коммуникантов и внеязыковая информация вместе с совокупностью языковых средств оказывает влияние на восприятие адресатом сообщения. Его основная задача – восприятие, анализ зашифрованного автором иронического послания. Процесс коммуникации тесно связан с семиотикой, где знак понимается как двусторонняя сущность. Адресат обращается к внешнему контексту, который может содержать сигналы различной сложности (кавычки, введение нового референта, интертекстуальные связи). Оба контекста взаимодействуют друг с другом. В процессе интерпретации иронического высказывания адресат опирается и на вербальную составляющую, и на знание внешней ситуации. Минимальной семиотической единицей иронии является иронический код, который формируется у отправителя под влиянием ожидаемой реакции реципиента и экстралингвистических факторов. Неправильное декодирование иронического кода приводит к непониманию имплицитного смысла высказывания и коммуникативной неудаче. Вербальная составляющая содержит сигнал наличия иронии. Невербальные компоненты играют важную роль в правильном декодировании послания адресатом. Результаты данного исследования могут быть применены в различных дисциплинах и исследованиях по филологии, литературоведению и языкознанию. Были использованы методы дистрибутивного, компонентного, дифференциального, текстового анализа, индукции и дедукции.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Е. С. Готовцева, Военный учебно-научный центр военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н. Е. Жуковского и Ю. А. Гагарина»

преподаватель кафедры иностранных языков

Литература

Pivoev V. M. Ironiya kak fenomen kultury. Petrozavodsk: PetrGu, 2000. 106 p.

Tretiakova T. Yu. Ironia v strukture chudozhestvennogo teksta. In: RELGA. 2001. No. 19 [73]. Available at: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tguWww.woa/wa/Main?textid=443&level1=main&level 2=articles

Shilikhina K. M. Diskursivnaya praktika ironii:kognitivniy, semanticheskiy i pragmaticheskiy aspekty: Dissertaciya doktora fi lologicheskih nauk. Voronеzh, 2014. 399 p.

P okhodnya S. I. Yazykovyye vidy i sredstva realizacii ironii. Kiev: Naukova dumka, 1989. 218 p.

Ermakova О. P. Ironiya i eyo rol’ v zhizni yazyka: ucheb. posobiye. М.: Flinta, 2011. 190 p. Available at: http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=3849575

Shatunovskiy I. B. Ironiya i eyo vidy. In: Logicheskiy analiz yazyka. Yazykovyye mechanizmy komizma. Moskva : Indrik, 2007. Pp. 340–372.

Lotman Yu. M. Struktura hudozhestvennogo teksta. M.: Iskusstvo, 1970. Pp. 21–22.

Orlova S. N. Kharakteristiki kognitivno-diskursivnogo podhoda pri issledovanii zagolovkov angloyazychnoy economicheskoy pressy. In: Nauchniy vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arhitekturno-stroitelnogo universiteta. Seriya: Sovremennye lingvisticheskiye i metodiko-didakticheskiye issledovaniya. 2010. No. 2 (14). Pp. 20–27.

Chuich N. N. Paradoksy interpretatzii ironicheskogo teksta. In: Ponimaniye I interpretatziya teksta: sbornik nauchnyh trudov. Tver’: Tverskii universitet, 1994. Рр. 123–129.

Lotman Yu. M. Yazyk. Semiotika. Kultura. Sbornik rabot. M.: Gnosis, 1994. 165 p.

Dickens Ch. Oliver Twist, Or, The Parish Boy's Progress. London: Penguin Books Ltd., 2003. 486 p.

Jerome K. J. Three men in a boat. London: Penguin Books Ltd., 2005. 149 p.

Wilde O. The Picture of Dorian Gray. London: Penguin Books Ltd., 2008. 304 p.

Thackeray W. M. Vanity Fair. London: Penguin Books Ltd., 2012. 928 р.

Prokofiev G. L. Ironya kak pragmaticheskiy component vyskazyvaniya (na materiale angliyskogo yazyka): avtoreferat dissertatzii kand. fi l. nauk. Kiev, 1988. 16 p.

Byron G. G. N. Selected Poems. London: Penguin Books, 1996. 444 p.

Опубликован
2023-07-15
Как цитировать
Готовцева, Е. С. (2023). Сигналы иронии в структуре авторского иронического дискурса в британских художественных текстах. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (2), 60-65. https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2023/2/60-65
Раздел
Языки народов зарубежных стран