Фразеологический концепт «лошадь» в англоязычном словаре и художественном тексте

Авторы

  • А. И. Лызлов Военная академия войсковой противовоздушной обороны Вооруженных Сил Российской Федерации

DOI:

https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2023/2/84-92

Ключевые слова:

фразеологизм, оценка, модель, признак, дискурс

Аннотация

Целью данной статьи является изучение фразеологических единиц английского языка, объективирующих концепт «Лошадь». Основное содержание исследования составляет анализ когнитивных моделей, представленных в английских фразеологизмах с концептом «лошадь». Особое внимание уделено аксиологическому, иными словами, оценочному компоненту значения фразеологизмов с изучаемым концептом. В статье введена в научный оборот когнитивная триада «концепт – модель – признак». Фразеологизмы рассматриваются в работе и как единицы языка, и как единицы речи – последние рассматриваются на основе анализа их употребления в художественном дискурсе. Проведенный анализ показал, что исследуемые единицы реализуют различные аксиологически маркированные признаковые значения, представленные в художественном дискурсе английского языка. На основе изучения фразеологизмов установлено, что объективация исследуемых фразеологических единиц в дискурсе художественной литературы осуществляется неравномерно, ряд высказываний довольно частотны, другие же, напротив употребляются авторами художественной литературы весьма редко, значительное количество рассмотренных в работе фразеологических единиц с базовым компонентом – концептом «лошадь» не получило применения в произведениях художественной литературы английского языка. Результаты исследования вносят вклад в теорию когнитивной лингвистики, аксиологии, дискурс-анализа. Результаты могут быть использованы при изучении фразеологизмов, афоризмов, максим различных языков с различным концептуальным наполнением. Фразеологизмы английского языка, рассмотренные в данной статье, как единицы языка, так и единицы речи, реализуют различные признаковые значения: упрямство, медлительность, голод, поспешность. Они пейоративны. Культурная нагрузка фразеологизмов на базе концепта «лошадь» активно используется авторами для реализации оценочного потенциала фразеологических единиц для решения художественных задач.

Биография автора

  • А. И. Лызлов, Военная академия войсковой противовоздушной обороны Вооруженных Сил Российской Федерации

    доктор филологических наук, доцент, старший преподаватель 16-й кафедры иностранных языков

Библиографические ссылки

Загрузки

Опубликован

2023-07-15

Выпуск

Раздел

Языки народов зарубежных стран

Как цитировать

Фразеологический концепт «лошадь» в англоязычном словаре и художественном тексте. (2023). Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2, 84-92. https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2023/2/84-92