ФРАЗЕОЛОГИЯ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА НА ОСНОВЕ ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация
Концептуализация действительности выражается в языковой картине мира, включающей в себя разнообразие не только концептов, но и различные формы изречений, пришедших в лексику из устного народного творчества, к которым относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки. Все больший интерес начинают проявлять ученые-лингвисты к паремиям народов, проживающих в различных регионах Сибири, в том числе и в Туве. В статье поднимается вопрос сформированности языковой картины мира у тувинцев, обучающихся в учебных заведениях среднего профессионального образования России. В статье рассматриваются общие свойства паремий и фразеологизмов, что позволяет относить пословицы и поговорки к фразеологизмам. Теоретическая часть опирается на работы известных ученых-лингвистов, в том числе Я. Ш. Хертека, первого из ученых описавших тувинскую фразеологию. В практической части работы представлены все используемые для исследования группы фразеологизмов и результаты их когнитивной рефлексии обучающимися. Поднимается проблема целостного восприятия паремий без дословного понимания выражения. Отмечается слабое понимание тувинской фразеологии современной тувинской молодежью в результате стремления изучать русский язык с перспективой лучшего дальнейшего устройства в жизни, при этом знание родного языка остается на уровне бытового общения. Выявляется использование обучающимися в большей степени пословиц и поговорок. Доказывается, что формирование языковой картины мира, в том числе и фразеологической, зависит от ценностей, заложенных семьей с самого детства. На основе проведенного исследования делается вывод об устаревании отдельных слов и, соответственно, выражений, их включающих.
Скачивания
Литература
2. Зyeвa T. B., Kиpдaн Б. П. Русский фольклор. M. : Флинта: Наука, 2002. C. 119.
3. Занглигер В. Вариантность и синонимия пословиц // Болгарская русистика. 2010. № 3-4. С. 12–33. URL: https://www.actalinguistica.com/arhiv/index.php/bulrus/ article/viewFile/364/472
4. Даржай А. В. Яков Шанмакович Хертек : 75 лет со дня рождения // Люди и события Тувы : календарь-хронограф 2015 / НБ. им. А. С. Пушкина респ. Тыва, Тув. ин-т гуманит. исслед., Нац. музей Респ. Тыва ; сост.: А. Д. Хобига, Е. М. Ак-кыс, Ч. Э. Монгуш ; редкол.: У. П. Бичелдей (и др.). Кызыл, 2014. С. 91.
5. Тенишев Э. Р. Тувинско-русский словарь, около 22 000 слов / под ред. Э. Р. Тенишева. М. : Советская энциклопедия, 1968. 646 с.
6. Хертек Я. Ш. Тувинско-русский фразеологический словарь : свыше 1500 фразеологизмов. Кызыл : Тувин. кн. изд-во, 1975. 205 с.
7. Хадаханэ М., Саган-оол О. Тувинские пословицы и поговорки. Кызыл : Тувин. кн. изд-во. 1966. 175 с.
8. Биткеева А. Н., Цыбенова Ч. С. Хроника языкового сдвига в тувинском языке в Республике Тыва // Новые исследования Тувы. 2022. № 4. С. 6–27. URL: https://doi.org/10.25178/nit.2022.4.1
9. Цыбенова Ч. С. Современная языковая ситуация в Республике Тыва : социопсихолингвистическийаспект : автореф. дис. … канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2013. 25 с.
10. Будуп Б. К. Тыва улегер домактар болгаш чечен сестер. Пословицы и поговорки тувинского народа. Кызыл : Тувин. кн. изд-во имени Ю. Ш. Кюнзегеша, 2016. 112 с.
11. Селиверстова Е. И. Бинарные структуры в тувинских пословицах как проявление национально-маркированного видения мира // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 115–130. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/ view/1094/1464