Процесс метафоризации в англоязычной юридической терминологии

  • И. А. Жилина Воронежский институт Министерства внутренних дел Российской Федерации
  • М. Е. Панкратова Воронежский институт Министерства внутренних дел Российской Федерации
Ключевые слова: английская юридическая терминология, метафорический термин, колоративная образность, терминоведение

Аннотация

Статья описывает процесс метафоризации англоязычных юридических терминов, рассматриваются особенности терминов-метафор. Термины с элементами метафоризации представляют собой большую трудность для перевода, так как такие понятия могут отсутствовать в языке-переводе. Объектом данного исследования является английская юридическая терминология. Материалом исследования послужил корпус примеров размером 186 терминов, полученных на основе метода сплошной выборки из словарей: Oxford dictionary of Law и Black’s Law dictionary. В исследовании использован следующий комплекс методов: системный, лингвокогнитивный, этимологический и статистический. В ходе системно-структурной обработки данных словарей были получены сведения о том, что процесс метафоризации является полноценным и функциональным способом терминообразования в сфере юриспруденции и права. Приведены примеры терминов-метафор для различных отраслей права. Отдельно рассмотрен частеречный анализ терминов, который показывает, что большую часть метафор составляют существительные и прилагательные, единичные случаи образования терминов с помощью глаголов. Особого внимания заслуживают термины-метафоры, которые включают в себя колоративные элементы. В статье представлен анализ юридических терминов, которые содержат цветокомпоненты. Таким образом, можно сказать, что метафоризация является достаточно продуктивным способом в процессе терминообразования, но не самым частотным способом терминообразования. Следует помнить о том, что язык правовой терминологии не терпит многозначности, а напротив, в текстах данного типа должна быть смысловая определенность и однозначность толкования.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биографии авторов

И. А. Жилина, Воронежский институт Министерства внутренних дел Российской Федерации

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков

М. Е. Панкратова, Воронежский институт Министерства внутренних дел Российской Федерации

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков

Литература

1. Oxford dictionary of Law. Ed. by E. A. Martin. Oxford: Oxford University press, 2003.
2. Black’s Law dictionary. Ed. by B. A. Garner. New York: Thomson Reuters business, 2009
3. Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar’ [Linguistic encyclopedic dictionary]. Ed. by V. N. Yartseva. Moscow: Soviet encyclopedia, 1990.
4. Tkacheva L. B. Osnovnye zakonomernosti anglijskoj terminologii [Basic laws of English terminology]. Tomsk: Tomsk State University, 1987.
5. Jazyk zakona [Language of the law]. Edited by A. S. Pigolkin. Moscow: Yurid. lit., 1990.
6. Rosyanova T. S. Kolorativnaya ekonomicheskaya terminologiya v sovremennom anglijskom yazyke [Color-Symbolism in English Economic Terminology] in Upravlencheskoe konsul’tirovanie. 2016. No. 3 (87). Pр. 121–128.
Опубликован
2020-06-15
Как цитировать
Жилина, И. А., & Панкратова, М. Е. (2020). Процесс метафоризации в англоязычной юридической терминологии. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (3), 89-93. https://doi.org/10.17308/lic.2020.3/2937
Раздел
Германские языки