Образ женщины в англоязычных пословицах: семантический анализ

  • Т. Е. Алексеева Академия ФСИН России
  • Л. Н. Федосеева Академия ФСИН России
Ключевые слова: английские пословицы, женщина, личные качества, семантический анализ, практическое применение

Аннотация

В статье предлагается классификация английских пословиц с концептом «женщина» на основе семантического анализа. Выделены группы пословиц, посвященных социальной роли женщины – жены, матери, хозяйки; пословицы, описывающие личные качества женщины и показывающие отношение к женщине в обществе. В пословицах первой группы отмечается необходимость создания семьи и важность хорошей жены для мужчины, хотя нередко жена подвергается критике, а семейная жизнь представляется как источник расходов и неприятностей. Пословицы о женщине-матери и хозяйке в основном имеют положительную коннотацию, в то время как многие личные качества женщины оцениваются негативно. Судя по пословицам, которые нередко представляют точку зрения мужчин, женщине присущи тщеславие, болтливость, расточительность, упрямство, лживость и другие отрицательные черты характера. В пословицах об интеллектуальных способностях женщины можно увидеть снисходительное отношение к ней как существу более низкой организации по сравнению с мужчиной. Отобранные пословицы могут стать аутентичным дидактическим материалом при обучении профессионально-ориентированному английскому языку в неязыковом вузе: для развития произносительных навыков и навыков выразительного чтения, при изучении грамматики. Обобщающий характер, народная мудрость, назидательный смысл пословиц делают их мотивирующим стимулом для развития навыков устной и письменной речи. Благодаря своей логической завершенности и образности пословицы могут использоваться в курсе стилистики английского языка в языковом вузе, например, в качестве иллюстрации различных стилистических приемов: метафоры, сравнения, эпитета, параллельных конструкций, антитезы и др.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биографии авторов

Т. Е. Алексеева, Академия ФСИН России

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков

Л. Н. Федосеева, Академия ФСИН России

доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков

Литература

1. Slovar`-spravochnik po pedagogicheskomu rechevedeniyu [Dictionary-reference book in pedagogical speech studies]. Izd. 2-e, ispr. i dop. Ed. by T. A. Lady`zhenskoj and A. K. Mixal`skoj. M.: Flinta, Nauka, 1998. 312 p.
2. Axmanova O. S. Slovar` lingvisticheskix terminov [Dictionary of linguistic terms]. M.: Librokom, 2018. 576 p.
3. Zherebilo T. V. Terminy` i ponyatiya lingvistiki: Leksika. Leksikologiya. Frazeologiya. Leksikografiya: Slovar`-spravochnik [Terms and concepts of linguistics: Vocabulary. Lexicology. Phraseology. Lexicography: Dictionary-reference book]. Nazran`: OOO «Piligrim», 2011. 197 p.
4. Nelyubin L. L. Tolkovy`j perevodovedcheskij slovar` [Explanatory dictionary of translation studies]. 3-e izd., pererab. M.: Flinta: Nauka, 2003. 320 p.
5. Efremova T. F. Novy`j slovar` russkogo yazy`ka. Tolkovo-slovoobrazovatel`ny`j [New dictionary of the Russian language. Explanatory and word building]. in 2 v. M.: Rus. yaz., 2000. 1209 p.
6. E`nciklopedicheskij slovar`[Encyclopedic dictionary]: In 86 v. Izd. F. A. Brokgauz, I. A. Efron. SPb.: POLRADIS, 1993.
7. Kerschen L. American Proverbs about Women: a Reference Guide. Westport, Conn: Greenwood Press, 1998. 200 p.
8. Simpson J. A. Concise Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford: Oxford University Press, 2003. 364 p.
9. Oxford Dictionary of Proverbs. URL
10. Manser M. Dictionary Of Proverbs. URL
11. Stashkova M. A. Funkcionirovanie posloviczantiposlovicz s genderny`m komponentom v sovremennom anglijskom yazy`ke [Functioning of proverbs and antiproverbs with gender component in modern English language]. dis. ... kandidata filologicheskix nauk. M., 2015. 231 p.
Опубликован
2021-09-02
Как цитировать
Алексеева, Т. Е., & Федосеева, Л. Н. (2021). Образ женщины в англоязычных пословицах: семантический анализ. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (3), 89-94. https://doi.org/10.17308/lic.2021.3/3585
Раздел
Германские языки