Языковая концептуализация ситуации восприятия дистанционного признака (на материале английских дистанционных прилагательных)
Аннотация
Cтатья посвящена проблеме отражения в языке ситуации восприятия дистанционного признака. Языковая репрезентация категории пространства, неотъемлемой частью которой являются дистанционные прилагательные, базируется на ее сложном отражении в человеческом сознании. Язык объективирует не только физическое пространство, но и способ его восприятия носителями языка. Целью данного исследования является выявление особенностей языковой концептуализации пространственных отношений атрибутивными средствами английского языка на примере прилагательных дистанционной семантики. Для достижения поставленной цели в данной статье исследуется ряд вопросов, помогающих раскрыть особенности оязыковления ситуации восприятия дистанционного признака: моделирование денотативной ситуации восприятия и ее номинация средствами языка; исследование соотношения денотативной/ментальной/языковой ситуаций концептуализации объекта по дистанционному признаку; изучение понятий Фон и Фигура; осмысление перцептивности как семантической категории; выявление особенностей языковой концептуализации пространственных отношений атрибутивными средствами английского языка на примере дистанционных прилагательных. Материалом исследования послужили данные Британского национального корпуса. В результате исследования выявлены когнитивные схемы языковой концептуализации пространственных отношений в английской лингвокультуре посредством дистанционных прилагательных и их синонимов: «субъект восприятия – [дистанция + воспринимаемый объект]», «субъект восприятия – [дистанция + воспринимаемые объекты], «субъект восприятия – [объект+дистанция + объект]. Также важную роль играет противопоставление фона и фигуры, когда в предложении упоминается два пространственных объекта – один, расположение которого концептуализируется при помощи дистанционного прилагательного, и дополнительный пространственный объект, тоже находящийся в зоне перцепции субъекта восприятия.
Скачивания
Литература
2. Gak V. G. Iazikovie preobrazovania [Language transformations]. Moscow: Shkola ‘Yazyki russkoy kultury’, 1998. 768 p.
3. Kolesov I. U. Aktualizatsya zritelnogo vospriatiya v yazyke, kognitivniy aspect) (na materiale angliyskogoruskogo yazyka)[Actualization of visual perception in the English and Russian language, cognitive aspect]. Available at: URL
4. Verkhoturova T. L. Lingvofilosovskaya priroda metakategorii ‘nablyudatel’ [Lingvophilosophic nature of metacategory ‘observer’. Available at: URL
5. Bondarko A. V. Vremennoy deiksis i pertseptivnost. In: Sistema yazyka i struktura vyskazyvaniya. Materialy chteniy posvyaschenykh 90-letiyu so dnya rozhdenya V. G. Admoni [Time deixis and perceptivity. In: The system of the language and the structure of utterances. Materials of readings, devoted to 90th birth anniversary of V. G. Admoni]. St. Petersburg, 1999. P. 10–12.
6. Bondarko A. V. K voprosu o pertseptivnosti. In: Sokrovennye smysly: Slovo. Tekst. Kultura. Sb. st v chest N. D. Arutyunovoi. [On the question of perceptivity. In: Innermost meanings: Word. Text. Culture]. Moskva: Yazyki slavyanskoy kulturi, 2004. P. 276–282.
7. The British national corpus. Available at: URL
8. Longman dictionary of English language and culture. Available at: URL