Лингвокультурологические особенности концептов ‘Свой’ и ‘Чужой’ в поэтическом идиолекте Б. А. Ахмадулиной
Аннотация
Статья посвящена описанию лингвокультурологических особенностей функционирования базовых концептов любой культуры – «Свой» и «Чужой» в идиолекте Б. А. Ахмадулиной, которые представлены в ее творчестве традиционными образами дома и сада. Исследование выдержано в русле когнитивного подхода, использован контекстный анализ лексем, полученных методом сплошной выборки из текстов поэта. Рассматриваются различные модификации и лексические репрезентанты концептов, объективируемые в русском языке. Нами выделен лексический уровень их функционирования (репрезентация при помощи дейктических элементов – притяжательных местоимений свой, мой, коннотативно окрашенной лексики (изобразительно-выразительных средств)). Особое внимание уделено аксиологическому компоненту значения лексем, манифестирующих рассматриваемые концепты: так, концепт ‘Свой’ имплицитно или эксплицитно выражает положительную оценочность, в отличие от концепта ‘Чужой’, связанного с понятием ‘враждебный’. Анализ доказал, что топос сада неизменно оценивается лирической героиней Б. А. Ахмадулиной как свое пространство, где протекает ее физическая и духовная жизнь. Он связан с темой любви, творчества, безвозвратно ушедшего прошлого, по которому тоскует лирическая героиня. Концепт ‘Дом’, напротив, часто представляет концептуальное поле ‘Чужое’: лирическая героиня чувствует себя покинутой, незащищенной. Проведенный анализ содержания и объема рассматриваемых концептов помогает выявить специфику индивидуально-авторского осмысления доминантных понятий культурной и индивидуально-авторской картины мира. Результаты исследования могут быть использованы при изучении приемов анализа текстового концепта в курсе по когнитивной лингвистике, лингвистическому анализу художественного текста, а также в литературоведческих дисциплинах, посвященных изучению творчества Б. А. Ахмадулиной.
Скачивания
Литература
2. Pasternak B. L. Izbrannoe [Favorites]. V 2 t. T. 2. Proza; Stihotvoreniya. Vstup. stat'ya D. S. Lihacheva. M. : HL.,1985. 559 p.
3. Porshnev B. F. Social'naya psihologiya i istoriya [Social psychology and history]. M., 1979.
4. Tarasov E. F. Tendencii razvitiya psiholingvistiki [Trends in the development of psycholinguistics]. M., 1985.
5. Benvenist E. Slovar' indoevropejskih social'nyh terminov [Dictionary of Indo-European social terms] : Per. s fr. M. : Progress, 1995.
6. Stepanov Yu. S. Konstanty: Slovar' russkoj kul'tury [Constants: Dictionary of Russian Culture]: Izd. 3-e, ispr. i dop. M. : Akademicheskij Proekt, 2004. 992 p.
7. Ter-Minasova S. G. Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikaciya [Language and intercultural communication]: Ucheb. posobie. M. : Slovo/Slovo, 2000. 264 p.
8. Chumak-Zhun' I. I. Kognitivnaya oppoziciya svoj/ chuzhoj kak komponent poeticheskogo mirovideniya i faktor diskursivnogo protivodejstviya [Cognitive Opposition "Own/Alien" as a Component of the Poetic Worldview and a Factor of Discursive Counteraction]. In: Russkij yazyk v polikul'turnom mire [Russian language in a multicultural world]: I mezhdunar. simpoz., Yalta, 8–12 iyunya 2017 g. : sb. nauch. st. : v 2 t. Krym. feder. un-t im. V. I. Vernadskogo ; otv. red. E. Ya. Titarenko. Simferopol', 2017. T. 1. Pp. 439–444.
9. Mihajlova M. S. Koncept sada i metafora cvetochnogo vremeni v knige Belly Ahmadulinoj «Sad» [The concept of a garden and the metaphor of flower time in Bella Akhmadulina's book "The Garden"]. In: Kul'tura i tekst [Culture and text]: v 3 t. Sankt-Peterburg; Samara; Barnaul: Izd-vo BGPU, 2005. T. 1. Pp. 192–197.
10. Toporov V. N. Prostranstvo i tekst [Space and text]. In: Tekst: semantika i struktura [Text: semantics and structure]. Otv. red. T. V. Civ'yan. M., 1983. Pp. 227–284.
11. Avedova I. V. Zhanrovaya sistema poezii B. Ahmadulinoj [Genre system of B. Akhmadulina's poetry] : dis. … kand. fi lol. nauk. Tver', 1999. 189 p.
12. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeologicheskih vyrazhenij [Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological expressions]. Rossijskaya akademiya nauk. Institut russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. 4-e izd., dopolnennoe. M.: Azbukovnik, 1999. Available at: URL