Маркеры дифференциации спонтанной и подготовленной звучащей речи

  • А. А. Исаева Воронежский государственный университет
Ключевые слова: спонтанная речь, подготовленная речь, маркеры дифференциации, темп речи, паузация

Аннотация

Выявление факта спонтанности или подготовленности устного высказывания или письменного текста имеет большое теоретическое и практическое значение для решения широкого круга проблем, связанных с применением современных речевых технологий в различных сферах человеческой деятельности. Специалисты выделяют ряд признаков, свойственных собственно устной или письменной формам речи. Однако в отечественной практике производства фоноскопических и автороведческих экспертиз явно обозначились пограничные проблемы исследования речи, затрудняющие отнесение записанного текста к письменной или устной спонтанной или подготовленной речи. Для решения обозначенной проблемы был проведен психолингвистический эксперимент с привлечением аудиторов – носителей русского языка, владеющих английским языком на уровне С1–С2. Исследование проводилось на материале спонтанной и подготовленной звучащей речи на русском и английском языках. Исследуемые образцы принадлежали к различным функциональным стилям: литературная речь, реализующаяся в ситуации официального общения (устная публичная речь); литературная речь, реализующаяся в ситуации неофициального общения (разговорная обиходно-бытовая устная); нелитературная речь, особенности которой не являются территориально закрепленными. Изучались фрагменты репортажей, выпусков новостей, лекций, спонтанные выступления по различным вопросам – политика, спорт, экономика, экология и т. д. В результате удалось выявить квантитативные и квалитативные перцептивные признаки на уровне темпа речи и паузации, которые позволяли на начальном этапе дифференцировать образцы подготовленной и спонтанной речи на русском и английском языках. Материалы и результаты, полученные в ходе проведенного исследования, могут иметь практическую значимость при преподавании практики иностранных языков, риторики, судебной лингвистики, а также применяться при проведении лингвистических, автороведческих и фоноскопических экспертиз.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

А. А. Исаева, Воронежский государственный университет

кандидат филологических наук, преподаватель кафедры перевода и профессиональной коммуникации

Литература

1. Kibrik A. A., Kobozeva I. M., Sekerina I. A. (Eds.) Sovremennaya amerikanskaya lingvistika: Fundamentalnye napravleniya [Fundamental trends of Modern American Linguistics]. URSS. 2016. 480 p.
2. Zhinkin N. I. Psihologicheskie osobennosti spontannoj rechi [Psychological features of spontaneous speech]. Moscow: IYaSh, 1965. 171 p.
3. Stepanov A. S. Prosodicheskie issledovaniya spontannoj rechi [Prosodic studies of spontaneous speech]. Moscow: Prosveshenie, 2001. 189 p.
4. Bondarko L. V. Spontannaya rech i organizaciya sistemy yazyka [Spontaneous speech and language system organization]. In Phonetic Fund Bulletin, 8 “Phonetic properties of Russian spontaneous speech”. Edited by L. V. Bondarko, M. Krauze. SPb, 2001. Pp. 17–23.
5. Rossinskaya E. R. Sudebnaya ekspertiza v civilisticheskih processah: nauchno-prakticheskoe posobie [Forensic examination in civil law processes: scientific and practical guide]. Edited by E. R. Rossinskaya. Moscow: Prospekt, 2018. 704 p.
6. Galyashina E. I. Ustanovlenie fakta predvaritelnoj podgotovki pismennyh i ustnyh tekstov: Metodicheskie rekomendacii [Methodology for establishing the fact of preliminary preparation of written and oral texts]. Moscow: Main Directorate of the Criminal Expertise Centre of RF MIA, 2003. 104 p.
7. Kalinin I. V. Psiholingvisticheskie issledovaniya: zvuk, slovo, tekst [Psycholinguistic study: a sound, a word, a text]. Moscow: Nauka, 1987. 198 p.
8. Shvedova N. Yu. Ocherki po sintaksisu russkoj razgovornoj rechi [Essays on the syntax of Russian colloquial speech]; Moscow: Azbukovnik, 2003. 281 p.
9. Daragan Yu. V. Parazitizm ili simbioz: mehanizm preodoleniya kommunikativnyh sboev i obsluzhivayushie ego verbalnye sredstva [Parasitism or symbiosis: a mechanism for overcoming communication failures and the verbal means serving it]. In Proceedings of International Workshop Dialogue ‘2001 on Computational Linguistics and its Applications. Volume 1. Theoretical problems. Protvino, 2001. 127 p.
10. Levontina I.B. Russkoe finalnoe a? Portret nevidimki [Russian final a(eh)? Portrait of an invisible man]. In: Word in the text and in the dictionary. Collection of articles dedicated to the seventieth birthday of Academician Yu. D. Apresyan. Main editor L. L. Iomdin, L. P. Krysin. Moscow: Prosveshenie, 2000. 148 p.
11. Lapteva O. A. Zhivaya russkaya rech s teleekrana: Razgovornyj plast televizionnoj rechi v normativnom aspekte [Live Russian Speech on TV: Colloquial TV Speech in Normative Aspect]. Ed. 7 URSS. 2015. 520 p.
12. Kasatkin L. L., Kasatkina R. F. Nekotorye tekstovye konnektory v regionalnyh i socialnyh raznovidnostyah russkogo yazyka (a, no, nu) [Some text connectors in regional and social varieties of the Russian language (ah, but, well)]. In: Russian language today. Main editor L. P. Krysin. Moscow: Prosveshenie, 2000. 211 p.
13. Zemskaya E. A. Russkaya razgovornaya rech: Fonetika. Morfologiya. Leksika. Zhest [Russian Colloquial Speech: Phonetics. Morphology. Vocabulary. Gesture]. Moscow: Nauka, 1983. 94 p.
14. Sirotinina O. B. (Eds.) Razgovornaya rech v sisteme funkcionalnyh stilej sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: Leksika [Conversational speech in the system of functional styles of the modern Russian literary language: Vocabulary]. Ed. stereot. URSS. 2016. 256 p.
15. Vasileva A. N. Chasticy russkoj razgovornoj rechi. Particles in colloquial Russian: Dlya govoryashih na angl. yaz. [Particles in colloquial Russian: for English speakers]. Moscow: Nauka, 1972. 148 p.
16. Romaine P., Lange D., The use of like as a marker of reported speech and thought: a case of grammaticalization in progress. American Speech. 1991. No 66. Pp. 19–29.
17. Andersen G. Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A relevance-theoretic approach to the language of adolescents. Amsterdam & Philadelphia, 2001. 252 p.
18. Tagliamonte P. So who? Like how? Just what? Discourse markers in the conversations of Young Canadians. Journal of Pragmatics. 2005. No 34. Pp. 96–115.
19. Rozanova N. N. Supersegmentnaya fonetika. Russkaya razgovornaya rech: fonetika, morfologiya, leksika, zhest [Suprasegmental phonetics. Russian colloquial speech: phonetics, morphology, vocabulary, gesture]. Moscow, 1983.
20. Ladyzhenskaya B. Ya. Osobennosti organizacii ustnoj spontannoj rechi (vstavnye elementy v rechevom potoke) [Features of oral spontaneous speech organization (expletives in the voice stream)]. PhD thesis in Linguistics. Moscow, 1985.
21. Zemskaya E. A. Russkaya razgovornaya rech: lingvisticheskij analiz i problemy obucheniya [Russian colloquial speech: linguistic analysis and learning problems [Electronic resource]: teaching guide. 5th ed., ster. Moscow: FLINTA, 2016. 241 p.] (Russian as a foreign language). Available at: URL
22. Greenberg J. Antropologicheskaya lingvistika: Vvodnyj kurs [Anthropological Linguistics: an Introduction]. Moscow: URSS, 2004. 223 p.
23. Proceedings of DiSS’19, Disfluency in Spontaneous Speech Workshop. Budapest, Hungary. 12–13 September 2019. Pp. 55–67.
24. Greenberg J. Kvantitativnyj podhod k morfologicheskoj tipologii yazykov [A Quantitative Approach to the Morphological Typology of Language]. In New in linguistics. Issue III. Moscow, 1963. Pp. 60–94.
25. Mejlah M. Indeksy morfologicheskoj tipologii. Problemy grammaticheskogo modelirovaniya [Indexes of morphological typology. Problems of grammatical modeling]. Edited by A. A. Zaliznyak. Moscow: Nauka, 1973. 155 p.
26. Chto takoe temp rechi [What is the rate of speech]. Available at: URL
Опубликован
2020-09-25
Как цитировать
Исаева, А. А. (2020). Маркеры дифференциации спонтанной и подготовленной звучащей речи. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (4), 37-48. https://doi.org/10.17308/lic.2020.4/3078
Раздел
Теория языка