Комбинаторные сочетания модальных частиц ja и doch в немецком языке

  • А. В. Аверина Московский государственный областной университет
Ключевые слова: модальные частицы, комбинации частиц, каузальность, грамматикализация, ранги частиц

Аннотация

В качестве объекта исследования настоящей статьи выступают модальные частицы немецкого языка ja и doch, предмет исследования — семантика комбинаторных сочетаний частиц ja и doch с частицами auch, schon, eben, mal, ruhig, wohl. Цель данной работы заключается в том, чтобы сопоставить и описать типы контекстов, в которых могут быть использованы такие сочетания как ja auch / doch auch, ja eben / doch eben, ja schon / doch schon, ja wohl / doch wohl, ja mal /doch mal, ja ruhig / doch ruhig, а также проследить зависимость семантики комбинаций от первого «ведущего» компонента. В качестве материалов исследования послужили веб-корпус DECOW 16A и веб-корпус DEWAC. В качестве методов исследования были использованы описательный метод и метод сопоставительного анализа. Было показано, что для всех случаев их употребления характерен семантический компонент «очевидность, известность излагаемой информации для партнеров коммуникации». Каждое комбинаторное сочетание имеет свой оттенок и привносит в предложение дополнительные смыслы. Основное отличие видится в том, что в комбинаторных сочетаниях с частицей doch прослеживается указание на противоречие между ожиданиями говорящего и положением дел, комбинаторные сочетания с частицей ja чаще служат для выражения убежденности говорящего и утверждения его позиции в мягкой форме. В целом было установлено, что отличия обусловлены спецификой глубинной семантики частиц ja и doch, выявляемой в контексте: частице doch свойственно указание на противоречие и присущ оттенок недовольства, в то время как высказывания с частицей ja его лишены. Более отчетливо проявляются и коннекторные свойства комбинаторных сочетаний с частицей ja — этим объясняется, например, тот факт, что сочетания с ja участвуют в передаче каузальных и концессивных отношений, а для сочетаний с частицей doch характерна в большинстве случаев адверзативная семантика.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

А. В. Аверина, Московский государственный областной университет

доктор филологических наук, профессор кафедры германской филологии

Литература

1. Engel U. Deutsche Grammatik [German Grammar]. 3., korrigierte Auflage. Heidelberg: Julius Groos, 1996. 885 S.
2. Abraham W. The grammaticalization of the German modal particles. In: Approaches to grammaticalization. Vol. II. Focus on types of grammatical markers. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1991. Pp. 331–380.
3. Zifonun G., Hoffmann L., Strecker B. Grammatik der deutschen Sprache [German Grammar]. Berlin: De Gruyter, 1997. 2569 S.
4. Eroms H.-W. Syntax der deutschen Sprache [Syntax of German]. Walter de Gruyter: Berlin et al? 2000. 510 S.
5. Kjell T. Heggelund. Zur Bedeutung der deutschen Modalpartikeln in Gesprächen unter besonderer Berücksichtigung der Sprechakttheorie und der DAF Perspektive [Semantics of German modal particles in the light of the speech act theory and of the teaching of German as a foreign language]. In: Linguistik online, 9/2/01.
6. Kotin M. Die Sprache in statu movendi [The language in it's changing]. Bd. 2. Winter Verlag: Heidelberg, 2007. 372 S.
7. DECOW 16 A. Available at: www.webcorpora.org
8. Thurmair M. Modalpartikeln und ihre Kombinationen. Niemeyer Verlag: Tübingen, 1989. 314 S.
9. DEWAC 16A. Available at: URL
10. Schulz J. Abtönungspartikeln – dargestellt am Beispiel des Ausdrucks wohl. [Modal particles – shown on the example of wohl]. Tübingen: Stauffenburg, 2012. 360 S.
11. Abraham W. Diskurspartikel zwischen Modalität, Modus und Fremdbewusstseinsabgleich [Discource particles between modality, modus and theory of mind]. In: 40 Jahre Partikelforschung. Stauffenburg Verlag: Tübingen? 2010. Pp. 33–78.
12. Žirmunskij V. M. The word and its boundaries. In: Linguistics. 1966. Vol. 27. Pp. 65–91.
13. Lehmann Ch. Thoughts on Grammaticalization. Second, revised edition. Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt. Erfurt, 2002. 183 S.
14. Lehmann Ch. Wortarten und Grammatikalisierung. Perspektiven in System und Erwerb [Parts of speech and grammaticalization]. In: Wortarten und Grammatikalisierung. Berlin: Walter de Gruyter, 2005. Pp. 1–20.
15. Averina А. V. Modal'nyj sintaksis nemeckogo jayzyka [Modal Syntax of German]. М.: МGOU, 2019. 142 p.
16. Meibauer J. Modaler Kontrast und konzeptuelle Verschiebung. Studien zur Syntax und Semantik deutscher Modalpartikeln [Modal contrast and the changing of concepts. Studies of syntax and Semantics of German modal particles]. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1994. 259 S.
17. Hinrichs U. Partikelgebrauch und Identität am Beispiel des Deutschen ja [The using of particles and identity on the example of the German particle ja]. In: Die Partikeln der deutschen Sprache. De Gruyter: Berlin et al. 1979. Pp. 256–268.
18. Bublitz W. Ausdrucksweisen der Sprechereinstellung im Deutschen und Englischen. Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Pragmatik der deutschen Modalpartikeln und Vergewisserungsfragen und ihrer englischen Entsprechungen [Ways of the speakers attitude expression in German and English. Studies of the Syntax, Semantics and Pragmatics of German modal particles and ensureness quesstions and their equivalents in English]. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1978. 255 S.
19. Rinas K. Die Abtönungspartikeln doch und ja. Semantik, Idiomatisierung, Kombinationen, tschechische Äquivalente [The modal particles doch and ja. Semantics, Idioms, Combinations and Czech equivalents]. Peter Lang: Frankfurt a.M., 2006. 334 S.
20. Averina A. Phorik bei den Epistemizitätsmarkern im Deutschen [Phoric of Epistemic markers in German]. In: Die Sprache in Aktion: Pragmatik – Sprechakte – Diskurs. Universitätsverlag Winter: Heidelberg 2012. Pp. 33–45.
Опубликован
2021-03-09
Как цитировать
Аверина, А. В. (2021). Комбинаторные сочетания модальных частиц ja и doch в немецком языке. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (1), 74-82. https://doi.org/10.17308/lic.2021.1/3240
Раздел
Германские языки