О семантической трансформации в удмуртском языке: слова кун ‘государство’ и эксэй ‘царь’

  • Л. М. Ившин Удмуртский федеральный исследовательский центр УрО РАН
Ключевые слова: удмуртский язык, письменный памятник, лексикология, лексика, синоним, рукописный словарь, переводы Евангелий, семантика слова, изменение значения слова

Аннотация

Статья посвящена истории фиксации некоторых удмуртских слов, начиная с первых памятников удмуртской письменности (XVIII в.) и заканчивая нашими днями. Материало м послужили лексические единицы, представленные в ранних памятниках удмуртской письменности, а также данные современных словарей удмуртского языка XX–XXI вв. Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью изучения лексико-семантических трансформаций, которые были замечены автором в процессе знакомства с письменными документами по удмуртскому языку. Краткий обзор слова кун в удмуртских рукописных работах и лексикографических изданиях показывает, что оно на первоначальном этапе развития удмуртского письма (в XVIII – начале XIX в.) употреблено преимущественно с семантикой ‘царь, государь, правитель’, а лексема эксэй выступает в качестве его синонима. В более позднее время в текстовых памятниках (начиная, возможно, с первых переводов Евангелий – с 1847 г.) кун начинает приобретать уже вторичное значение ‘государство; царство’, которое уже характерно и для более поздних и современных словарей удмуртского языка. Автором статьи предпринимается попытка показать, что изменение семантики слов характерно именно для текстов, и оно явилось одним из основных путей развития и формирования удмуртской лексико-семантической системы в первой половине XIX в. в объемных евангельских переводах. Материалы дальнейших изысканий в области истории слов могут быть воплощены в самостоятельных исторических словарях, монографических исследованиях или сборниках очерков, а также использованы при составлении учебных пособий по нормативной и исторической лексикологии для вузов, исторического компонента историко-этимологического словаря удмуртского языка.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Л. М. Ившин, Удмуртский федеральный исследовательский центр УрО РАН

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

Литература

1. Ivshin L. M., Bezenova M. P. Harakteristika leksicheskogo sostava pamyatnikov udmurtskoj pis'mennosti XVIII veka [Characteristics of the lexical composition of the monuments of the Udmurt writing of the XVIII century]. In: Znanstvena misel journal. 2020. No. 45. Vol. 2. Pp. 28–33.
2. Serebrennikov B. А. Istoricheskaya morfologiya permskikh yazykov [Historical morphology of the Permian languages]. АN SSSR. Institut yazykozn. Moskow : АN SSSR Publ., 1963. 392 p.
3. Kel'makov V. K. Dialektnaya i istoricheskaya fonetika udmurtskogo yazyka [Dialect and historical phonetics of the Udmurt language]. Part 1. Izhevsk, 2003. 276 p.
4. Kel'makov V. K. Dialektnaya i istoricheskaya fonetika udmurtskogo yazyka [Dialect and historical phonetics of the Udmurt language]. Part 2. Izhevsk, 2004. 395 p.
5. Napol'skih V. V. Udmurtskie materialy D. G. Messershmidta [Udmurt materials by D. G. Messershmidt]. Izhevsk, Udmurtia Publ., 2001, 224 p.
6. Sochineniya prinadlezhashchiya k grammatike votskago yazyka. V Sanktpeterburge pri Imperatorskoi Akademïi nauk 1775 goda. 113 p. [Compositions of grammar in the Votyak language. In St. Petersburg at the Imperial Academy of Sciences in 1775.] [In: Pervaya nauchnaya grammatika udmurtskogo yazyka. Udmurt. NII ist., ehkon., lit. i yaz. pri Sov. Min. Udmurt. ASSR. Izhevsk : Udmurtiya Publ., 1975. Pp. 3–15 + 113 + 17].
7. Krotov Z. Udmurtsko-russkii slovar' [Udmurt-Russian Dictionary]. RAN. URO. Udm. in-t IYAL. Izhevsk, 1995 (= Kratkoi Votskoi slovar' s rossïiskim perevodom sobrannyi i po Alfavitu raspolozhennyi sela Elovskago Troiczkoi сerkvi svyashchennikom Zakharïeyu Krotovym,
1785 goda). XX + 208 p. 8. Mogilin M. Kratkoi otyaczkiya Grammatiki opyt = Opyt kratkoi udmurtskoi grammatiki [Experiences of a short Udmurt grammar]. Otv. red. L. E. Kirillova; Slovo k chitatelyam. L. E. Kirillova; Predisl. K. I. Kulikova; Pril. T. I. Teplyashinoi. Izhevsk : UIIYAL URO RAN, 1998. 203 p.
9. Slovar' yazyka votyakov, sobrannyj svyashhennikom Stepanom Sidorovym v Votyaczkoj derevne Elova v Vyatskoj gubernii. V oktyabre 1816 g. S primechaniyami professora Ceplina v Kazani [Dictionary of the Votyak language, collected by the priests Stepan Sidorov in the Votyak village of Elova in the Vyatka province. In October 1816 With notes by Professor Tseplin in Kazan]. Nauchnyj arkhiv UdmFIC UrO RАN [Scientific archive of the Udmurt Federal Research Center Ural Branch of the Russian Academy of Sciences]. F. RF. Op. 2-N. No 659.
10. Slovar' yazyka votskogo [Votsky dictionary]. Nauchnyj arkhiv UdmFIC UrO RАN [Scientific archive of the Udmurt Federal Research Center Ural Branch of the Russian Academy of Sciences]. F. R. Op. 2-N, No 624.
11. Ot Matfeya svyatoe Blagovestvovanie [Matthew's holy gospel]. In: Gospoda nashego Iisusa Khrista Evangeliya ot sv. Evangelistov Matfeya i Marka na russkom i votyakskom yazykakh, Glazovskago narechiya [Our Lord Jesus Christ Gospel of St. Evangelists Matthew and Mark in Russian and Votyak languages, Glazov dialect]. Kazan', napechatan v tipografii Imperatorskago Kazanskago universiteta, 1847. 234 p.
12. Ot Matfeya svyatoe Blagovestvovanie [Matthew's holy gospel]. In: Gospoda nashego Iisusa Khrista Evangelie ot sv. Evangelista Matfeya na russkom i votyatskom yazykakh, Sarapul'skago narechiya narechiya [Our Lord Jesus Christ Gospel of St. Evangelists Matthew and Mark in Russian and Votyak languages, Sarapul dialect]. Kazan', napechatan v tipografii Imperatorskago Kazanskago universiteta, 1847. 234 p.
13. Azbuka sostavlennaya iz Rossiiskikh, cerkovnoigrazhdanskoi pechati, bukv, dlya obucheniya Votskikh detei chteniyu na ikh narеchii. (Po Glazovskomu) [Spelling book compiled of Russian clerical and vulgar issues, books for the reading education of Votyak children on their dialect (In the Glazov dialect)]. Kazan, 1847. 174 p.
14. Azbuka sostavlennaya iz Rossiiskikh, cerkovnoigrazhdanskoi pechati, bukv, dlya obucheniya Votskikh detei chteniyu na ikh narеchii. (Po Sarapul'skomu) [Spelling book compiled of Russian clerical and vulgar issues, books for the reading education of Votyak children on their dialect (In the Sarapul dialect)]. Kazan, 1847. 192 p.
15. Borisov T. Udmurt kyllyukam : Udmurtsko-russkij tolkovyj slovar' [Udmurt-Russian explanatory dictionary]. Izhevsk : Udmurtgosizdat Publ., 1932. XXII + 374 p.
16. Wiedemann F. J. Grammatik der wotjakischen Schprache nebst einem kleinen wotjakisch-deutschen und deutsch-wotjakischen Wörterbuche. Reval, 1851. 390 S.
17. Vereshhagin G. E. Sobranie sochinenij : V 6 t. [Collected works: in 6 volumes]. UIIYAL UrO RАN. Pod red. V. M. Vanyusheva. T. 6, Kn. 2: Votsko-russkij slovar' [Т. 6, B. 2: Votsko-Russian Dictionary]. Otv. za vypusk i avt. predisl., kommentariev L. M. Ivshin. Izhevsk, 2006. 288 p. (Pamyatniki kul'tury).
18. Munkácsi B. A votják nyelv szótára. Budapest, 1896. XV + 758 1.
19. Wichmann Y. Wotjakische Wortschatz. Aufgezeichnet von Yrjo Wihmann. Bearbeitet von T. E. Uotila und Mikko Korhonen. Herausgegeben von Mikko Korhonen (= Lexica Sosietatis Fenno-Ugricae XXI). Helsinki, 1987. XXIII + 421 S.
20. Vereshhagin G. E. Sobranie sochinenij : V 6 t. [Collected works: in 6 volumes]. Pod red. V. M. Vanyusheva. T. 6. Kn. 4: Russko-votskij slovar' (= Russko-udmurtskij slovar') [T. 6, B. 4 : Russian-Udmurt dictionary]. Otv. za vypusk i avt. predisl. i kommentariev L. M. Ivshin; UIIYAL UdmFIC UrO RАN. Izhevsk, 2020. 417 p. (Pamyatniki kul'tury).
21. Udmurtsko-russkii slovar' [Udmurt-Russian dictionary]. NII ist., yaz., lit. i fol'klora pri Sov. Min. Udm. ASSR. M. : OGIZ. GIINS Publ., 1948. 447 p.
22. Udmurtsko-russkii slovar' [Udmurt-Russian dictionary]. NII pri Sov. Min. Udm. ASSR; pod red. V. M. Vakhrusheva. M.: Russkii yazyk Publ., 1983. 591 p.
23. Udmurtsko-russkii slovar' : Ok. 50 000 slov [Udmurt-Russian dictionary: appr. 50 000 words]. RAN. URO. Udm. in-t IYAL; sost. T. R. Dushenkova, A. V. Egorov, L. M. Ivshin i dr.; otv. red. L. E. Kirillova. Izhevsk, 2008. 925 + 1016 p.
24. Russko-udmurtskii slovar': V 2 t. Bolee 55 000 slov. T. 1 (A–O) [Russian-Udmurt Dictionary: in 2 volumes. More than 55 000 words. Volume II (A–O)]. L. M. Ivshin i dr.; otv. red. L. M. Ivshin; UdMFIC URO RAN. Izhevsk, 2019. 936 p.
25. Russko-udmurtskii slovar': V 2 t. Bolee 55 000 slov. T. 2 (P–Ya) [Russian-Udmurt Dictionary: in 2 volumes. More than 55 000 words. Volume II (P–Ya)]. L. M. Ivshin i dr.; otv. red. L. M. Ivshin; UdMFIC URO RAN. Izhevsk, 2019. 1016 p.
26. Lytkin V. I. Drevnepermskij yazyk : Cztenie tekstov, grammatika, slovar' [The Old Permic language : Reading texts, grammar, dictionary]. AN SSSR. In-t yazykoznaniya M. : AN SSSR Publ., 1952. 175 p.
27. Komi-permyaczko-russkij slovar' [Komi-Permian-Russian Dictionary]. Sost. R. M. Batalova, А. S. Krivoshhyokova-Gantman. M.: Russkij yazyk Publ., 1985. 624 p.
28. Munkácsi В. Votják nyelvtanulmányok. In: Nyelvtudományi Közlemények (Budapest). 1884. XVIII. szám. 35–155, 428–447 old.
29. Ähmät'yanov R. G. Tatar telenen etimologik süzlege : ike tomda. II tom (M–Ya) [Etimological Dictionary of the Tatar Language: in two volumes. Vol. II (M–Ya)]. Zhyavaply redaktor A. Zh. Timerkhanov. Kazan : MägärifVakyt Publ., 2015. 543 p.
30. Fedotov M. R. Istoricheskie svyazi chuvashskogo yazyka s yazykami ugro-finnov Povolzh'ya i Permi. Ch. 1 : Chuvashsko-marijskie svyazi [Historical connections of the Chuvash language with the languages of the Finno-Ugric peoples of the Volga region and Perm. Part 1 : Chuvash-Mari relations]. Otv. red. N. А. Baskakov. Cheboksary : Chuvash. kn. izd-vo Publ., 1965. 160 p.
31. Tarakanov I. V. Inoyazychnaya leksika v sovremennom udmurtskom yazyke: Uchebnoye posobie po leksikologii udmurtskogo yazyka dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedenii [Foreign lexicon in contemporary Udmurt : Textbook for the lexicology of the Udmurt lan-
guage for students of higher education] / Udm. gos. un-t. Kaf. udm. yaz. i lit. Izhevsk, 1981. 105 p.
32. Tarakanov I. V. Udmurtsko-tyurkskie yazykovye kontakty : Teoriya i slovar' [Udmurt-Turkic language contacts : theory and dictionary]. Izhevsk: Izd-vo Udm. un-ta, 1993. 170 p.
33. Chuch Sh. Periodizaciya udmurtskogo yazyka [Periodization of the Udmurt language]. In: Voprosy dialektologii i istorii udmurtskogo yazyka : Sb. nauchnykh trudov [Issues of dialectology of the history of the Udmurt language : a collection of scientific papers]. Izhevsk: Udm. in-t ist., yazyka i lit. UrO RАN, 1992. Pp. 48–61.
34. Lytkin V. I., Gulyaev E. S. Kratkii ehtimologicheskii slovar' komi yazyka [Short Etimological Dictionary of the Komi Language]. AN SSSR. In-t yazykoznaniya; Komi filial. M. : Nauka Publ., 1970. 386 p.
35. Csúcs S. Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache. Budapest : Akadémiai Kiadó, 2005. 410 s.
36. Tarakanov I. V., Kondrat'eva N. V. Udmurt kyllen istoricheskoj leksikologiezya uzhpumyos [Problems of historical lexicology of the Udmurt language] / Udmurt kun un-t. Ogya no finn-ugor kyltodonya kafedra. Izhkar : «Udmurt universitet» Publ., 2019. 280 p.
Опубликован
2022-10-03
Как цитировать
Ившин, Л. М. (2022). О семантической трансформации в удмуртском языке: слова кун ‘государство’ и эксэй ‘царь’. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (3), 127-133. https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2022/3/127-133
Раздел
Языки народов РФ