Языковые особенности идиостиля Евгении Некрасовой

  • Е. Н. Подтележникова Воронежский государственный университет
  • А. Ю. Луценко Воронежский государственный университет
Ключевые слова: идиостиль, постмодернизм, постфольклор, семантические оппозиции, кумулятивность, сказка, стилистические маркеры, прецедентные феномены, окказионализмы

Аннотация

В статье описаны такие особенности идиостиля Е. Некрасовой, как кумулятивность, семантические оппозиции и особые лексические средства, специфика которых обусловлена влиянием постмодернизма, к которому относится творчество писательницы. Постмодернизм отличает тесная связь с историей и культурой, протест против устоявшихся традиционных моральных и социальных норм, придание знакам культуры иронического подтекста, выраженная эклектичность. В рассказе «Сестромам» наблюдаются элементы поэтики кумулятивной сказки, что особенно ярко проявляется в его структуре и многочисленных лексико-синтаксических повторах ключевых фраз на протяжении всего текста. Семантические оппозиции в рассказах Е. Некрасовой помогают противопоставить личности главных героев и проследить за динамикой развития каждого из них. Оппозиции проецируются на различные плоскости: личное и социальное, духовное и физическое. При этом персонажи, которые в оппозициях на телесном семантическом уровне занимают место «красивых» и «складных», в большинстве случаев на духовном и этическом уровнях являются «глупыми» и «враждебными». Сказочные речения, песенки-заговоры в рассказах Е. Некрасовой позволяют отнести их к прозе постфольклора. Язык Е. Некрасовой сложен для восприятия, он изобилует окказионализмами, наиболее частотными из которых являются окказионализмы, образованные путем сращения и деривации. Высокая степень образности создается автором с помощью сравнений (в том числе творительных), метафор, перифраз, эллипсисов и алогизмов. Лексико-синтаксические повторы эмоционально воздействуют на читателя, а прецедентные феномены превращают текст в загадку. Идиостиль Е. Некрасовой отличается, с одной стороны, развлекательностью, красочностью, иронией, с другой – глубокой философичностью.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биографии авторов

Е. Н. Подтележникова, Воронежский государственный университет

кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретический и прикладной лингвистики

А. Ю. Луценко, Воронежский государственный университет

студент

Литература

1. Teliya V. N. Frazeologiya v kontekste kul'tury [Phraseology in the context of culture]. М.: YAzyki russkoj kul'tury, 1999. 336 p.
2. Vinogradov V. V. O teorii khudozhestvennoj rechi [On the theory of artistic speech]. M.: Vyssh. shkola, 1971. 211 p.
3. Pishchalnikova V. A. Problema idiostilya. Psikholingvisticheskij aspekt [The problem of idiostyle. Psycholinguistic aspect]. Barnaul, 1992. 73 p.
4. Tereshchenko L. V. Postmodernizm v rossijskoj kul'ture : Spetsifika i osobennosti proyavleniya [Postmodernism in Russian culture : Specifics and features of manifestation]. PhD Dissertation Abstract. Krasnodar: State University of Culture and Arts, 2004. 22 p.
5. Stepanov Yu. S. Al'ternativnyj mir. Diskurs. Fakt i printsip prichinnosti [Alternative world. Discourse. Fact and the principle of causality]. In: YAzyk i nauka kontse XX veka. M., 1995. Pp. 33–44.
6. Dolgenko A. N. F'yuzhn kak printsip (ob ehklektike v postmodernizme) [Fusion as a principle (on eclecticism in postmodernism)]. In: Izvestiya VGPU. M., 2012. Pp. 140–143.
7. Egorova L. P. Postmodernizm: programma i problemy izucheniya [Postmodernism: the program and problems of studying ]. In: Russkij postmodernizm: Predvaritel'nye itogi. Stavropol': Izd-vo Stavrop. GU, 1998. Pp. 12–13.
8. Markova T. N. Stilevaya ehklektika kak zakonomernost' literatury perekhodnogo perioda [Stylistic eclecticism as a pattern of literature of the transitional period]. In: Russkaya i belorusskaya literatury na rubezhe XX–XXI vv.: sbornik nauchnykh statej. In 2 ch. Minsk: RIGA, 2007. Ch. 1. Pр. 61–67.
9. Pogrebnaya Ya. V. Imya-psevdonim-bezymyannost' v khudozhestvennom mire V. V. Nabokova (K voprosu o genezise novoj prozy) [Name-pseudonym-namelessness in the artistic world of V. V. Nabokov (On the question of the genesis of new prose)]. In: Russkij postmodernizm: predvaritel'nye itogi. Stavropol, 1998. Pp. 82–88.
10. Neklyudov S. Yu. Posle fol'klora [After folklore]. In: ZHivaya starina. 1995. No. 1. Pp. 2–4.
11. Petrenko S. N. ZHanrovye modeli postfol'klora v russkoj postmodernistskoj literature poslednej chetverti XX – nachala XXI veka [Genre models of post-folklore in Russian postmodern literature of the last quarter of the XX – beginning of the XXI century]. PhD Dissertation Abstract. Volgograd, 2017. 25 p.
12. Shtapov A. V., Podtelezhnikova E. N. Irreal'nost' v russkikh narodnykh skazkakh [Unreality in Russian folk tales]. In: Vestnik Voronezh. gos. un-ta. Ser. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2019. No. 4. Pp. 91–97.
13. Korotaeva V. A., Podtelezhnikova E. N. Modelirovanie semanticheskogo polya «Sverkhjestestvennoe» v russkom yazyke [Modeling of the semantic field «Supernatural» in the Russian language]. In: Vestnik Voronezh. gos. un-ta. Ser. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2018. No. 4. Pp. 121–126.
14. Shmalts R. V., Podtelezhnikova E. N. Analiz leksiki proizvedeniya Daniila Andreeva «Roza Mira» na osnove ontologicheskogo podkhoda [Analysis of the vocabulary of Daniil Andreev's work «The Rose of the World» on the basis of an ontological approach]. In: Vestnik Voronezh. gos. un-ta. Ser. Sistemnyj analiz i informatsionnye tekhnologii. 2017. No. 4. Pp. 154–158.
15. Propp V. Ya. Kumulyativnaya skazka [Cumulative fairy tale]. In: Fol'klor i dejstvitel'nost': Izbrannye stat'i. Moscow: Nauka, 1976. Pp. 241–257.
16. Kretov A. A. Skazki rekursivnoj struktury [Tales of recursive structure]. In: Trudy po russkoj i slavyanskoj filologii. Literaturovedenie. 1994. Pp. 204–214.
17. Vedernikova N. M. Antiteza v volshebnykh skazkakh [Antithesis in fairy tales]. In: Fol'klor kak iskusstvo slova. Issue 3. M., 1975. Pp. 66–78.
18. Ivanov V. V., Toporov V. N. K istokam slavyanskoj sotsial'noj terminologii (semanticheskaya sfera obshhestvennoj organizatsii, vlasti, upravleniya i osnovnykh funktsij) [To the origins of Slavic social terminology (semantic sphere of public organization, power, management and basic functions)]. In: Slavyanskoe i balkanskoe yazykoznanie. YAzyk v ehtnokul'turnom aspekte. Moscow, 1984. Pp. 156–157.
19. Belova O. V. Svoj – chuzhoj [Own – alien]. In: Slavyanskie drevnosti: ehtnolingvisticheskij slovar': v 5 t. Moscow: Mezhdunar. Relations, 2009. Pp. 581–582.
20. Luchinskaya E. N. Postmodernistskij diskurs: semiologicheskij i lingvokul'turologicheskij aspekty interpretatsii [Postmodern discourse: semiological and linguoculturological aspects of interpretation: monograph]. Krasnodar: Kuban. gos. un-t, 2002. 194 p.
21. Kostomarov V. G. YAzykovoj vkus ehpokhi [Linguistic taste of the epoch]. In: Russkij yazyk v shkole. 1998. No. 1. Pp. 11–13.
22. Koltsova L. M. KHudozhestvennyj tekst cherez prizmu avtorskoj punktuatsii [Artistic text through the prism of author's punctuation]. PhD Dissertation Abstract. Voronezh, 2007. 49 p.
23. Pokrovskaya E. A. Russkij sintaksis v KHKH veke: lingvokul'turologicheskij analiz [Russian syntax in the twentieth century: linguoculturological analysis]. Rostov n/D., 2001. 436 p.
24. Nekrasova E. I. Sestromam. O tekh, kto budet mayat'sya [Sestromam. About those who will be worried]. Moscow : AST Publishing House : Edited by Elena Shubina, 2019. 379 p.
25. Lovchinsky N. A. Sovremennaya russkaya postmodernistskaya poehziya: otlichitel'nye cherty i kriterii otbora materiala dlya nauchnogo issledovaniya [Modern Russian postmodern poetry: distinctive features and criteria for selecting material for scientific research]. In: Vestnik CHelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2009. No. 43 (181). Pp. 95–97.
26. Lipovetsky M. N. Russkij postmodernizm: Ocherki istoricheskoj poehtiki : monografiya [Russian postmodernism: Essays of historical poetics : monograph]. Yekaterinburg: Ural. gos. ped. un-t, 1997. 317 p.
27. Gridneva N. A. Bukvalizatsiya metafory v khudozhestvennom yazyke fantastiki (na primere rasskazov R. Brehdberi) [The literalization of metaphor in the artistic language of fiction (on the example of R. Bradbury's stories)]. In: Rema. 2019. No. 1. Pp. 9–19.
Опубликован
2023-01-14
Как цитировать
Подтележникова, Е. Н., & Луценко, А. Ю. (2023). Языковые особенности идиостиля Евгении Некрасовой. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (4), 106-114. https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2022/4/106-114
Раздел
Русистика и славистика