Маркемный анализ романа М. Сервантеса «Дон Кихот»: статика и динамика

  • Е. В. Долбилова Воронежский государственный университет
Ключевые слова: Мигель де Сервантес Сааведра, «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», маркемный анализ, маркемный состав романа, статика и динамика маркем, классификация маркем, субъективное и объективное, нейтральные, положительные и отрицательные коннотации маркем

Аннотация

Метод маркемного анализа текста основывается на том, что содержательную составляющую текста представляет авторская установка, определяющая выбор и частоту слов в тексте и являющаяся равнодействующей двух закономерностей: объективной – языковой и субъективной – авторской. Маркемы фиксируют важнейшие темы в творчестве автора и дают информацию о его художественном мире. Цель исследования – маркемный анализ классического произведения испанской и мировой литературы – романа Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» в его маркемной статике и динамике (изменении от первой части ко второй). По результатам маркемного анализа всего текста доминантой является маркема entretenimiento ‘развлечение’, а вице-доминантой – маркема desagradecimiento ‘неблагодарность’. Можно предположить, что логика авторского поведения требовала спрятать истинную доминанту текста за псевдо-доминантой – entretenimiento ‘развлечение’ и тем самым защитить истинную доминанту – первую субъективную маркему с положительной коннотацией – entendimiento ‘понимание’. Доминантой первой части является маркема entendimiento ‘понимание’. Вице-доминантой – entretenimiento. Доминантой второй части является маркема desagradecimiento ‘неблагодарность’, Вице-доминанта – entretenimiento ‘развлечение’ – сохранила свое место. Анализ маркерной динамики позволил обнаружить два семантических полюса «Дон Кихота»: transformaciones ‘преобразования’ – в первой части и – desagradecimiento ‘неблагодарность’ во второй. Семантический анализ маркем обеих частей «Дон Кихота» позволяет предложить, что центральной идеей романа являются transformaciones ‘преобразования’, направленные на улучшение мира, которые стремится осуществить главный герой. В их осуществлении герою помогают такие ценности, как entendimiento, и препятствуют антиценности, такие как desagradecimiento.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Е. В. Долбилова, Воронежский государственный университет

кандидат филологических наук, доцент кафедры романской филологии

Литература

1. Artemova O. G. Yazykovye kliuchi k angliiskoj literature ot Shekspira do Faulza: Monografia. Pod red. prof. A. A. Kretova. Voronezh: NAUKA-YUNIPRESS, 2020. (Serija: Bibilioteka markemologii. T. 4). 596 p.
2. Kretov A. A. Metod fоrmalnogo vydelenija tematicheski nejtralnoj leksiki (na primere staroslavianskikh tekstov). In: Vestnik Voronezh. gos. un-ta. Serija: Sistemnyj analiz i informatsionnye tekhnologii. 2007. No. 1. Pp. 81–90.
3. Kretov A. A., Voronina I. E., Popova I. V. Algoritmy opredelenija semanticheskoj blizosti kliuchevykh slov po ikh okruzheniu v tekste. In: Vestnik VGU. Serija: Sistemnyj analiz i informatsionnye tekhnologii. 2010. No. 1. Pp. 148–153.
4. Kretov A. A., Voronina I. E., Popova I. V. Programma vydelenija tematicheski markirovannoj leksiki, zaregistririvano v Gosudarstvennov informatsionnov fonde neopublikovannykh dokumentov FGNU “Tsentr informatsionnykh tekhnologij i sistem organov ispolnitelnoj vlasti” (No 50201000004 ot 11.01.2010).
5. Kretov A. A., Gracheva Zh. V. Traditsii i innovatsii markemologii v issledovanii yazyka russkikh Romanov V. V. Nabokova. In: Vestnik Voronezhskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Serija Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikatsija. Voronezh, 2020. No. 2. Pp. 114–125.
6. Faustov A. A., Kretov A. A. Ponyatie markemy i predvaritelnye itogi markemnogo analiza russkoj literatury. In: Vestnik Voronezh. Gos. Un-ta. Serija: Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikatsija. 2017. No. 4. Pp. 16–31.
7. Kashkina A. V. Markemnij analiz russkoj poezii: dissertatsija ... kandidata filologicheskikh nauk. Voronezh, 2013. 533 p.
8. Rosenfeld M. Ja., Faustov A. A. Assotsiativnaja aktivnost markem (kliuchevykh slov) i avtorskij leksicheskij krugozor. In: Vestnik Voronezh. Gos. Un-ta. Serija: Filologija. Zhurnalistika. 2018. No. 1. Pp. 49–51.
9. Artemova O. G. Markemni analiz angliyskoj khudozhestvennoj prozy XVII–XX vv. Avtoref. diss. dokt. filol. nauk. Voronezh. 2020. 42 p.
10. Gracheva Zh. V. Attraktivnye svyazi markem v romane V. V. Nabokova “Mashenka” i ikh vizualizatsia. In: Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija Lingvistika i mezhkulturnaja kommunikatsija. 2020. No. 4. Pp. 128–138.
11. Efimova M. A., Voronina I. E., Kretov A. A. Vydelenie tematicheski markirovannoj leksiki v anglojazychnykh tekstakh. In: Informatika: problemy, metodologii, tekhnologii: materialy XIII Mezhdunar. nauch.-metod. konf.: v 4 t. Voronezh, 2013. Pp. 461–464.
12. Guselnikova A. S., Voronina I. E., Kretov A. A. Vydelenie tematicheski markirovannoj leksiki v tekstakh na estesnvennykh yazykakh. In: Informatika: problemy, metodologii, tekhnologii: sb.materialov XV mezhdunar. nauch.- metod. konf. M-vo obrazovanija i nauki RF, Voronezhskij Gos. Un-t, Fak. komjuternykh nauk [i dr.]. Voronezh, 2015. Pp. 245–250.
13. Guselnikova A. S., Voronina I. E., Kretov A. A. Modul nastrojki estestvennogo yazyka dlja tematicheski markirovannoj leksiki v tekstakh. In: Informatika : problemy, metodologii, tekhnologii: sb. materialov XV mezhdunar. nauch.-metod. konf. M-vo obrazovanija i nauki RF, Voronezhskij gos.un-t, Fak. komjuternykh nauk [i dr.]. Voronezh, 2015. Pp. 250–254.
14. Piskunova S. I. “Don Kikhot”-I: dinamicheskaja poetika. In: Voprosy literatury. 2005. No. 1. Pp. 65–83.
15. Dolbilova E. V., Kretov A. A. Paradigmaticheskaja stratificatsija katalanskoj leksiki i aksiologemy katalanskoj mentalnosti. In: Lingvistichni studii: zb. nauk. prats. Donetskij nats. un-t; red. A. P. Zagnitko. DonNU, 2010. Vip. 21. Pp. 267–273.
Опубликован
2023-04-03
Как цитировать
Долбилова, Е. В. (2023). Маркемный анализ романа М. Сервантеса «Дон Кихот»: статика и динамика. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, (1), 125-138. https://doi.org/10.17308/lic/1680-5755/2023/1/125-138
Раздел
Романские языки