Теоретические проблемы лексико-семантической типологии (на примере кавказских языков)
Аннотация
В статье рассмотрен метод параметрического анализа, введенный и изученный В. Т. Титовым, примененный к четырем северо-кавказским языкам: кабардино-черкесскому и абазинскому, как представителям абхазо-адыгской семьи, чеченскому и аварскому, как представителям нахско-дагестанской семьи. Поэтапно описывается создание базы данных языка, а именно перенос печатного словаря в программу Excel, разделяя по столбцам лемму, помету, первое значение, второе значение и т. д.; создание практической транскрипции для того, чтобы количество букв совпадало с количеством звуков; замена букв символами выполненной транскрипции, и действия, обеспечившие выделение 4 главных ядер лексики: функционального ядра (оценивание по длине слова), что подразумевает, что чем короче слово, тем чаще оно употребляется, и наоборот; синтагматического ядра (оценивание по количеству фразеологизмов), которое подразумевает, что чем больше у слова фразеосочетаний, тем больше его синтагматический вес; парадигматического ядра (оценивание по объему синонимического ряда), чем больше у слова синонимов, тем больше его парадигматический вес; эпидигматического ядра (оценивание по количеству значений у слова), чем больше у слова значений, тем выше его эпидигматический вес. Далее все четыре языка были сравнены друг с другом для нахождения типологических сходств и различий. Выводом сравнения стало то, что если языки являются генетически родственными, это совершенно не значит, что они обязательно должны быть типологически схожими. Исследование показало, что типологически кабардино-черкесский и чеченский могут совпасть, в то время как генетически они разные.
Скачивания
Литература
Titov V. T. Obshchaja kvantitativnaja leksikologija romanskikh jazykov [General quantitative lexicology of romance languages]. Voronezh: Publishing house of Voronezh State University, 2002. 240 p.
Titov V. T. Chastnaja kvantitativnaja leksikologija romanskikh jazykov [Specific quantitative lexicology of Romance languages]. Voronezh: Publishing house of Voronezh State University, 2004. 552 p.
Kretov A. A. O rabote voronezhskoj leksikotipologicheskoj gruppy [On the work of the Voronezh lexical-typological group]. In Problemy leksiko-semanticheskoj tipologii. [Problems of lexical-semantic typology]. No. 1. Voronezh: Voronezh State University, 2011. Pр. 6–16.
Matsiev A. G. Chechen-Russian Dictionary. Moscow: GIS, 1961. 629 p.
Apazhev M. L., Kokov J. N. Dictionary of the Kabardian-Circassian language. Nalchik: Elbrus Publishing House, 2016. 815 p.